For use by civil surgeon, as part of the adjustment of status packet. After 5/1/08, the old one won’t be accepted…
link.
For use by civil surgeon, as part of the adjustment of status packet. After 5/1/08, the old one won’t be accepted…
link.
A nice jump in the FB2B category, and barely any movement for Mexicans (aside from FB4). From the Department of State website.
From 12 to 29 months… but only “available to F-1 students with a degree in science, technology, engineering, or mathematics who are employed by businesses enrolled in the E-Verify program.” See DHS news release: 17 Month Extension of Optional Practical Training for Certain Highly Skilled Foreign Students.
Any move in the direction of speedy adjudication of visa petitions is certainly welcome. On the one hand, USCIS would have 30 days to adjudicate the O-1 visa instead of the 14 days it is currently allowed (and which it currently ignores) — and, if the nonprofit’s O-1 is not timely adjudicated, USCIS would have to provide free expedited processing. Remember, this is just a proposal, but if the arts are important to you, call your senator and urge support of relief for arts nonprofits… but why stop there?
Recentemente, em meu trabalho como advogado de imigração tenho visto algumas situações que gostaria de partilhar com vocês. Mesmo que eu espero que nem um de vocês se veja em uma situação de detenção, ofereço a vocês algumas sugestões importantes nas quais tenho pensado após encontrar vários casos como os que comentarei neste artigo.
1. Um brasileiro foi parado e detido por dirigir em alta velocidade em Maine (mais sobre Maine depois) Foi entregue para as autoridades de imigração e claro, eles tomaram seu celular. Infelizmente, ele não sabia de cor o número de telefone da esposa. Pensava que não precisava decorá-lo já que tinha um celular! Em consequência, foi dificil para ele conseguir falar com ela.
Lembro que uma vez eu tinha que contatar a minha esposa, (graças a Deus eu estava numa reunião de preparação do COR e não na cadeia) mas eu tinha deixado meu celular em casa. Foi só graças a que uma outra pessoa de nossa igreja tinha o número de Ana Lucía no seu celular que eu consegui falar com ela. Então, eu vejo que podemos tirar duas lições disto:
Como minimo, decore AGORA MESMO algums números de telefone de parentes. Se assegure de que alguns destes números sejam telefones de casa, já que desde algumas cadeias não permitem ligações a celulares. Também, como ilustra a minha própria experiência, é bom decorar números de pessoas que tenham como entrar em contato com seus parentes e amigos.
2. Nesses dias, muitos imigrantes estão indo para Maine tirar carteira, já que é relativamente mais fácil obtê-la nesse estado. Porêm, temos já visto vários casos de pessoas que foram em Maine e acabaram na corte ou detidos pela imigração. A policia de Maine está cooperando mais e mais com a imigração. Em um dos casos, o oficial de policia se aproximou das pessoas assim que estas estacionaram no escritorio do Registry of Motor Veihicles e eles foram detidos: algums por serem indocumentados, e a pessoa que dirigia o carro, (mesmo tendo a residência) foi detido e acusado de “transporting aliens” transportar extranjeiros ilegais (um crime federal.)
Além disto, se a pessoa não mora em Maine, pode ser acusada em corte criminal de tentar conseguir uma carteira sem realmente ser residente do estado. Mesmo que a carteira seja muito importante, este “jeitinho” de obté-la pode ter sérias consequências.
3. Para terminar, é sempre bom evitar encontros com a policia, até onde for possível. Mesmo que existam policiais corruptos que infrigem a lei, há outros que só param uma pessoa quando tem uma razão para pensar que algum tipo de crime foi cometido ou quando tem visto que a pessoa tem infringido a lei de algum jeito. A partir disto, aqui estão algumas coisas para pensar:
Immigration is in the news again, with this New York Times article about an adjudications officer who sexually exploited an applicant for a green card. Fortunately, she had recorded the encounter and went to the press; otherwise, it would have been a simple matter for the agency to deny wrongdoing or perhaps even retaliate against the victim. More disturbing are the other examples of abuse and corruption mentioned in the article; none, thankfully, in Boston.
… or at least, is trying to keep from getting swamped. Only one petition per beneficiary (by the same petitioner). Even so, with the current cap on filings, I think we’ll be surprised by the numbers of applications that will wind up in the California and Vermont Service Centers in early April. Here in Boston (and everywhere else), H-1B’s are sitting in Fedex and DHL envelopes waiting to be filed… the flood is coming!
Grupo Mulher Brasileira
Consulta Grátis com o Advogado Joshua Paulin
Esclareça suas dúvidas sobre imigração, direitos do trabalhador, ou outro assunto que involva a corte norte-americana com o advogado JoshuaPaulin.
DATA: dia 3 de abril de 2008
HORÁRIO: Das 18 às 20 horas
LOCAL: 569 Cambridge St, Allston MA
Telefone para 617.787.0557 ramal 15 para marcar hora.
From the Department of State website, the April, 2008 Visa bulletin.
Copyright © 2007-2008, Joshua Daley Paulin, Attorney at Law.
Law Offices of Joshua Daley Paulin
87 Summer Street, 3rd Floor
Boston, MA 02110
617.482.4669 (English & Spanish)
617.482.3463 (Portuguese)
617.338.6780 (Fax)